Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Año de edición:
Materia
LIBRO DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páginas:
488
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Descuento:

-5%

Antes:

24,50 €

Despues:

23,28 €
IVA incluido
Avisar disponibilidad

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Otros libros del autor en Papeleria Mas papel

Materia en Papeleria Mas papel

Catedra en Papeleria Mas papel

  • El oficio de director de cine -5%
    Titulo del libro
    El oficio de director de cine
    Camino, Jaime
    Catedra
    La dirección de cine es un oficio y para ejercerlo se precisa la colaboración de profesionales de otros ofici...
    No disponible

    13,95 €13,25 €

  • Pantagruel -5%
    Titulo del libro
    Pantagruel
    Rabelais, François
    Catedra
    Muchos autores han considerado " enigmático " a Rabelais y han destacado el carácter desconcertante...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    14,50 €13,78 €

  • Éxodo y exilio del arte -5%
    Titulo del libro
    Éxodo y exilio del arte
    Colorado, Arturo
    Catedra
    A principios de febrero de 1939, en setenta y un camiones precipitadamente cargados por las fuerzas republicana...
    No disponible

    35,95 €34,15 €

  • De donde son los cantantes -5%
    Titulo del libro
    De donde son los cantantes
    Sarduy, Severo
    Catedra
    Introducción. Texto y notas de «De donde son los cantantes» ...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    14,50 €13,78 €

  • Esa maldita voz y otros relatos fantasmagóricos -5%
    Titulo del libro
    Esa maldita voz y otros relatos fantasmagóricos
    Lee, Vernon
    Catedra
    Vernon Lee, seudónimo de la británica Violet Paget, nació en 1856 en Boulogne-sur-Mer (Francia), y murió en...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    22,50 €21,38 €